考研需要报班吗(考研需要报班吗?需交费多少钱)




考研需要报班吗,考研需要报班吗?需交费多少钱

为了让大家第一时间看到优质考研内容

千万!千万!千万!

记得【星标】【置顶】聚创考研

每晚20:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1512字

阅读时间:15分钟

上期翻译答案

As a recovering member of the constantly-side-hustling community, I can say confidently that respecting the sanctity of at least one or two hobbies for fulfillmentdoeswonders for one’s mental health.

作为一个不断靠做副业回血的社区一员,我可以肯定地说,为了自我满足感而对至少一两个爱好的神圣性保持足够的尊敬,对一个人的心理健康大有裨益。

《本期内容》

双语阅读

It is becoming harder to avoid infection, and reinfection, from the coronavirus with each variant that emerges. Omicronoffshootslike the latest one, the XBB.1.5 subvariant, are better atdodgingantibodies. But Covid cases also seem to be growing milder, either because new variants are less likely to go deep into the lungs or because most people have been vaccinated, exposed or both. Which raises the question: Do mild cases of Covid warrant treatment with an antiviral medication like Paxlovid?

随着新冠病毒各个变种的出现,人们越来越难以避免感染和再感染。奥密克戎的最新分支XBB.1.5亚变体更擅长躲避抗体。但新冠病例症状似乎也变得更轻,这要么是因为新的变种不太可能深入肺部,要么是因为大多数人都接种了疫苗或接触了病毒,或两者都有。这就提出了一个问题:新冠轻症病例是否需要使用像Paxlovid这样的抗病毒药物进行治疗?

In many cases, they do. Paxlovid is known to reduce the severity of illness and even lower the risk of developing long-term symptoms such as chronic fatigue, muscle pain, kidney disease, heart disease, bloodclottingproblems and neurocognitive impairments. Research has shown that it can offer these benefits for both vaccinated and unvaccinated people, those who are experiencing their first infection and those who have had a reinfection.

在许多情况下,确实需要。众所周知,Paxlovid可以减轻疾病的严重程度,甚至可以降低出现长期症状的风险,如慢性疲劳、肌肉疼痛、肾脏疾病、心脏病、凝血问题和神经认知障碍等。研究表明,无论是接种疫苗还是未接种疫苗的人、初次感染的人还是再次感染的人,都能从Paxlovid获得这些好处。

Paxlovid’s ability to lower the odds of hospitalization and death is well documented. Studies conducted before the drug was authorized in December 2021 showed that Paxlovid reduced these severe outcomes by up to 89 percent in unvaccinated people. While data from last year was slightly less impressive in vaccinated people, Paxlovid still decreased the odds of hospitalization and death by about 57 percent.

Paxlovid降低住院和死亡几率的能力已得到充分证明。在该药物于2021年12月获得批准之前进行的研究表明,在未接种疫苗的人群中,Paxlovid将这些严重后果减少了高达89%。虽然去年的数据在接种疫苗的人群中略显逊色,但Paxlovid仍将住院和死亡的几率降低了约57%。

Many experts agree that more people should be taking Paxlovid and that the treatment should be considered even formild casesof Covid-19. All adults over 65 are eligible for the drug, as are children and adults 12 years and older who weigh at least 88 pounds and have one or more risk factors for severe Covid. People in these categories should talk to their doctor about taking Paxlovid if they test positive.

许多专家一致认为,更多人应该服用Paxlovid,即使是新冠轻症病例也应该考虑该药物治疗。该药物适用的人群包括65岁以上的成年人,以及12岁及以上、体重至少40公斤且具有一种或多种新冠重症风险因素的儿童和成人。这些人如果检测呈阳性,应该与他们的医生讨论服用Paxlovid的问题。

The antiviral treatment is only given if a prescription can be filled within the first five days of symptomonset. In particular, studies show that adults over 65 benefit the most from taking Paxlovid. Their age puts them at higher risk for poor outcomes regardless of whether they have other medical conditions, Dr. Chin-Hong said. The evidence is less clear on whether Paxlovid is worth taking for people under 65 who are not immunocompromised and do not have medical conditions like cancer, chronic lung disease, diabetes or many others.

抗病毒治疗只能在症状出现的头五天内在开具处方的前提下服用。具体而言,研究表明,65岁以上的成年人从服用Paxlovid中获益最多。陈洪说,无论他们是否患有其他疾病,他们的年龄让他们面临不良后果的风险更高。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~

本文节选自:The New York Times(纽约时报)

发布时间:2023.1.10

作者:KNVUL SHEIKH

原文标题:Should you take Paxlovid if you are mildly ill?

词汇积累

1. offshoot

/ˈɒfˌʃuːt/

n.分支;支流;衍生物

2. dodge

/dɒdʒ/

v. 闪开,躲开; 巧妙躲避,施计回避; 按变换序列鸣钟; (冲洗或放大时)局部遮光

n. 逃避的诡计,骗人的伎俩; 躲闪

3. clot

/klɒt/

n.凝块,黏团(尤指血块)

v.(使)凝结成块;覆以粘性物质

4. onset

/ˈɑːnset/

n. (尤指某种坏事情的)开始,发作; 军事攻击

词组搭配

1.mild cases 轻症

写作句总结

It is becoming harder to avoid infection, and reinfection, from the coronavirus with each variant that emerges.

结构:It is becoming harder to …, from the coronavirus with each variant that emerges.

随着新冠病毒各个变种的出现,越来越难以…

例句:It is becoming harder to go back to normal life as before, from the coronavirus with each variant that emerges.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了经济学人》,戳码回复“J88”,下载pdf源文件。

(戳码回复“J88”

点击领取1998-2021经济人学杂志PDF,附双语版+词汇

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

考研需要报班吗(考研需要报班吗?需交费多少钱)

未经允许不得转载:苏州考研网 » 考研需要报班吗(考研需要报班吗?需交费多少钱)

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏